На ташкентских выставках национальных ремесел ее маленький столик теряется среди великолепия узбекских сюзане, шелков и ковров.  Величественная и трогательная, с неизменной медалью «Шухрат» на груди, она возвышается над своим глиняным пестрым отрядом диковинных зверей.  Наша Кубаро-опа. Кубаро Бабева. Легендарная мастерица древней глиняной игрушки из Убы, чьи работы украшают мировые музеи и частные коллекции.  Глядя на нее, красивую в своих годах, теплую и мягкую, как бабушка, хочется прижаться к ней и обнять. Вспоминая, что такое есть ее великое имя  для истории керамики, думается, что  правильнее будет пасть ниц у ее ног.
Я выбираю нечто среднее. Я присаживаюсь рядом с нею на корточки и осторожно прикасаюсь пальцами к маленькой натруженной руке.
- Как хорошо, что вы приехали. Мы так ждем вас каждый раз. Вы главное не болейте, - бормочу я.
Кубаро-опа не понимает по-русски, мне не понятен ее узбекский. Она не знает кто я, и что я знаю о ней. Она отзывается мгновенно. Обнимает меня за плечи, прижимается щекой к моей голове, и говорит долгие пожелания здоровья и удач. За моей спиной уже раздаются возгласы посетителей: «О! Кубаро-опа приехала», «Здравствуйте, Кубаро-опа!» «Ура, свистульки!», «Как ваше здоровье?», «А можно с вами сфотографироваться?» - звучит наперебой.
Я уступаю свое место рядом с мастерицей, и посетители окружают ее, расхватывая пестрые свистульки. Кто-то свистит, кто-то обнимается, кто-то фотографируется рядом с ней.

- Я так поняла, что вы знаете, кто эта женщина и что это за странные игрушки, - раздается голос рядом. Это посетительница с удивлением наблюдает за шумным действом вокруг Кубаро-опа.
- Конечно!  Это легендарный мастер национальной глиняной игрушки, хуштак. Кубаро Бабева. Она последний представитель и хранитель тайны древнего ремесла. Есть у нас в Бухарской области  старинный кишлак Уба,  где испокон веков создавали особую глиняную игрушку… -  Начинаю я. И мой рассказ долог. Женщина внимает, завороженная. 
- Так об этом же нужно кричать на весь мир! Об этом нужно писать!  - восклицает она, когда я завершаю повествование. 

Глиняная игрушка из Убы

Хуштак – узбекская примитивная глиняная игрушка-свистулька слабого обжига. Сегодня промысел не популярен, и  у Кубаро-опа нет  преемников. Самым известным мастером прошлого века была Хамро Рахимова, наставница и учитель Кубаро Бабаевой. Хамро Рахимова прожила всю жизнь в кишлаке Уба, и  в свое время, в 60-х годах, потрясла археологов. Мало кто тогда предполагал, сколь древнее мастерство хранила Хамро Рахимова. При раскопках в Самарканде были обнаружены глиняные игрушки, возраст которых насчитывал более чем тысячелетие. И каково же было изумление археологов, когда они сравнили игрушки Хамро Рахимовой с найденными в раскопах. Они были практически неотличимы. Казалось, выполнены одним мастером.

Призови дождь на свое поле

Эти старинные свистульки  имеют множество смыслов.  Первый и самый древний, корнями своими уходит во времена расцвета Зороастризма в наших краях, когда поклонялся  человек  силам природы. В день весеннего равноденствия, в Навруз, земледельцы выходили  на праздник первой борозды.  Все жители селений собирались на поле. Мужчины делали первую торжественную вспашку. Женщины в красивых одеждах пели и танцевали. А детям раздавали вот такие свистульки. Детвора высыпала на поле и свистела что есть мочи в глиняных чудовищ. Ветер подхватывал их свист и гнал над полем дождевые тучи.  Говорят, что ничто так сильно не притягивает дождь, как звук этих расписных свистулек.  От того их делали из простой глины слабого обжига, и не покрывали глазурью. Они, по сути, были одноразовыми.  

Древняя дыхательная гимнастика

Второй смысл игрушки также связан с детьми. С детским здоровьем, в первую очередь.  Попробуйте сами дунуть в эту свистульку. Что, не выходит? Вот! В том-то и дело! Чтобы свистулька издала звук, вы должны дунуть резко, и очень сильно, максимально сжав грудную клетку. Изгнать весь застоявшийся воздух из легких.  В старину ребятишкам  давали свистеть в такую свистульку ежедневно для профилактики заболеваний легких и бронхов.  Это древняя дыхательная гимнастика, очищающая легкие и улучшающая кровоснабжение всей системы.  

Чудовище, которого боятся ваши беды

Смысл третий. Древний и сакральный. Игрушки из кишлака Уба очень каноничны. В форме, в элементах, в деталях, в глине, даже в красках. Это чаще всего фигурки животных. Изначально, повторялись  четыре образа: слон, лошадь, баран и собака. Каждая из фигур могла нести на себе других существ – птиц или даже всадников. Со временем фигурки слона, лошади и собаки стали встречаться реже и трансформировались в образ некого, то ли зверя, то ли дракона. Зверь несет теперь в себе части многих животных: пасть собаки, тело и уши лошади, ноги слона, рога барана и гребень дракона. Это фантастическое животное со временем приобретает достоинство магического оберега. Своим видом отпугивает от его обладателя невзгоды и несчастья. Таким наш узбекский дракон и дошел до нас.
Так что когда купите эту игрушку, обращайтесь с нею бережно. Она хрупкая. Кубаро-опа рассказывает, что если игрушка будет повреждена, если отломится от нее какая-то часть, то ее не следует выбрасывать. Она не теряет достоинства оберега, и продолжает принимать на свое глиняное тело предназначенные вам невзгоды. 

«Не люблю продавать, люблю дарить»

Мне иногда кажется, что Кубаро-опа приезжает на выставки совсем не для того, чтобы продавать свои свистульки. Она отдает их за мизерные цены, так что общая сумма с продаж  вряд ли окупает ее дорогу Уба-Ташкент, исчисляемую сотнями километров. Она приезжает потому, что Ташкент и ташкентцы ее любят. «Любимая бабушка всея Ташкента, Кубаро-опа», - ласково говорим мы.
Как то довелось наблюдать картину, как группа иностранцев с переводчиком покупала у Кубаро-опа свистульки. Они выслушали все истории и наставления, после чего приступили к торгу. Кубаро-опа заметно расстроилась.  Видимо гостям  кто-то сказал, что в Узбекистане нужно обязательно торговаться.  Цена уникальной свистульки ручной работы тогда была примерно равна трем поездкам в общественном транспорте. Гости столицы торговались, а ташкентские посетители темнели лицами, прислушиваясь к торгу. «Она отдает даром. Как они могут просить дешевле?!» - раздался возмущенный голос  кого-то из «местных». Тут, ташкентцы, один за другим, принялись подходить к столику мастерицы, наперебой расхватывая ее игрушки. «И мне, и мне свистульку, Кубаро-опа», - раздавалось со всех сторон. Кубаро-опа лукаво улыбалась, раздавая глиняных зверей. Наши гости изумленно прекратили торг. Тогда Кубаро-опа принялась брать  за руку каждого  из них и вкладывать в руки глиняные свистульки.
- Это подарок, - молвила торжественно она, глядя на изумленных гостей, - Я не люблю продавать. Я люблю дарить.

 Выберите мне свистульку, Кубаро-опа!

Выбор одной единственной игрушки из целой россыпи бывает труден. Я обратила внимание, что Кубаро-опа часто сама назначает покупателю  игрушку. Не выбирает, нет. Это именно назначение.  При этом она задает вопросы и иногда поясняет почему.
- У тебя есть дети? Дочки? Тогда вот твоя свистулька. Видишь, у зверя корона на голове. Это чтобы красота твоих девочек не увядала.
- Вы большой мужчина, ваши легкие должны сильно работать. Вот возьмите, это ваш зверь. Он сильный, как вы.
Или она вкладывает в ручонку малыша некий симбиоз коня и быка со словами: «Будешь быстрым и сможешь ездить далеко»
Когда посчастливится вам встретиться на выставке с нашей Кубаро-опа, обязательно попросите ее, чтобы она сама выбрала для вас игрушку. Она знает некий секрет силы этих глиняных зверей, неведомый нам.  "Илтимос, мен учун узингизни кунглингиздагини танлаб беринг!" – прочтите этот текст по-узбекски со своей шпаргалки. Это означает: «Пожалуйста, сами выберите игрушку специально для меня!»  

Теперь вы узнаете ее…

Отныне, на ташкентских выставках национальных ремесел вы без труда отыщите ее маленький столик, затерявшийся среди великолепия узбекских сюзане, шелков и ковров.  Вы сразу узнаете ее. Величественная и трогательная, с неизменной медалью «Шухрат» на груди, она возвышается над своим глиняным пестрым отрядом диковинных зверей.  Наша драгоценная Кубаро-опа, легендарный мастер Кубаро Бабаева, хранительница тайны древнего ремесла. Пусть не устают её руки, таким же сильным будет характер, открытым и влюбленным сердце.

Лилия Николенко
Для бортового журнала Uzbekistan airways